Translation of "countries have" in Italian


How to use "countries have" in sentences:

These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson.
Questi paesi sono passati dal fornire eccellenza solo ad alcuni, al fornire eccellenza a tutti, una lezione molto importante.
Most civilized countries have legalized prostitution.
In molti paesi civili la prostituzione è legalizzata.
We have evidence suggesting that other countries have similar programs.
Abbiamo prove che indicano che altri paesi hanno simili programmi.
Naturally, a few other countries have expressed some interest.
Ovviamente anche altri paesi hanno espresso il loro interesse.
This is a good news as some countries have banned phentermine (although not the United States) because of its bad effects.
Questa è una buona notizia in quanto alcune nazioni hanno vietato la fentermina (anche se non gli USA) a seguito dei suoi impatti negativi.
To make this easier for businesses – and avoid competitive distortions between them – EU countries have agreed to align their rules for taxing goods and services.
Per facilitare tali attività alle aziende ed evitare distorsioni concorrenziali tra esse, i paesi dell'UE hanno concordato di allineare le rispettive norme sulla tassazione di beni e servizi.
A number of countries have come forth and offered loans, most recently Turkey.
Molti paesi si sono fatti avanti offrendo prestiti, ultimamente la Turchia.
However, most EU countries have not defined exactly how you can prove a long-term relationship or cohabitation.
Tuttavia, la maggior parte dei paesi dell'UE non ha ancora stabilito con esattezza le modalità con cui provare l'esistenza di una relazione stabile o di una coabitazione duratura.
Almost all countries have reduced their rates of early school leavers since 2000.
In quasi tutti i paesi il tasso è sceso rispetto al 2000.
Such a system should take into account the fact that a number of countries have abolished capital punishment for all crimes and have made an international commitment on this issue.
Un tale sistema dovrebbe tener presente che una serie di paesi hanno abolito la pena di morte, indipendentemente dal tipo di reato, e hanno sottoscritto un impegno internazionale in tal senso.
The three countries have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law.
I tre paesi dispongono di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
I don't think countries have sheriffs, exactly.
Non credo che i Paesi abbiano proprio degli sceriffi.
Madam President, our countries have a unique relationship based on a trust developed over nearly a century now.
Signora Presidente, i nostri Paesi hanno rapporti unici, basati su una fiducia sviluppatasi nel corso di quasi piu' un secolo.
Delegates from both countries have been in closed-door sessions, laying the groundwork for a treaty establishing a U.S.-forward base in Belgravia.
Delegati provenienti da entrambi i paesi sono impegnati in una riunione a porte chiuse, gettando le basi per una trattativa che riguarda la costruzione di una base americana in Belgravia.
Under Article 15 of the Treaty on the Functioning of the European Union, citizens and residents of EU countries have a right of access to the documents of the European Parliament, the Council and the Commission.
L'articolo 15 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea conferisce ai cittadini e residenti degli Stati membri il diritto di accesso ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione.
This is a good point as some countries have banned phentermine (although not the United States) due to its negative impacts.
Questa è una buona notizia in quanto alcuni paesi hanno vietato la fentermina (anche se non gli USA) a seguito dei risultati negativi.
Most EU countries have dropped these restrictions.
Quasi tutti i paesi dell'UE hanno abolito queste disposizioni.
There are big differences in the way different EU countries have organised benefits, healthcare and other social security services.
Esistono notevoli differenze nel modo in cui i vari paesi dell'UE gestiscono le prestazioni, l'assistenza sanitaria e altri servizi previdenziali.
These countries have two months to inform the Commission of the measures taken to fully enact Directive 2011/61/EU.
Detti paesi dispongono di due mesi di tempo per informare la Commissione in merito alle misure adottate per dare attuazione alla direttiva 2012/52/UE.
Legally, both the ECB and the central banks of the euro area countries have the right to issue euro banknotes.
Sia la BCE che le banche centrali nazionali (BCN) dei paesi dell’area dell’euro hanno legalmente titolo a emettere banconote.
Currently, 174 countries have ratified the Framework Convention on Tobacco Control, along with the EU.
Attualmente, sono 174 i paesi che hanno ratificato la Convenzione quadro sul controllo dei tabacchi a fianco dell’UE.
EU countries have committed themselves to reaching the target of 0.7% of GNI by 2015.
I paesi dell'UE si sono impegnati a raggiungere l'obiettivo dello 0, 7% del RNL entro il 2015.
A European Union-level adaptation strategy is already in place to help countries plan their adaptation activities, and more than 20 European countries have adopted national adaptation strategies.
Esiste già una strategia di adattamento a livello dell’Unione europea per aiutare i paesi a pianificare le loro attività di adattamento, e più di 20 paesi europei hanno già adottato strategie di adattamento nazionali.
Your generous donations, representing 4799 donors from 80 countries, have helped us raise US$130, 084.00 over the past few days, surpassing our goal of US$100, 000!
Le vostre generose donazioni, effettuate da 4.700 donatori da oltre 80 paesi, negli ultimi giorni ci hanno aiutati a raccogliere più di 130.000US$, superando il nostro obiettivo di 100.000US$.
Very, very sadly, our foreign services, the United Nations, the military in these countries have very little idea of what's going on.
Molto, molto tristemente, i nostri Affari Esteri, le Nazioni Unite, i soldati schierati in questi paesi hanno un'idea molto vaga di quello che sta accadendo.
In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth.
Negli ultimi 5 anni i due paesi hanno iniziato in qualche modo a convergere nella crescita economica.
That's because the two countries have about the same population size.
Perché le due nazioni hanno all'incirca lo stesso numero di abitanti.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000, more than two-thirds of African countries have had multi-party democratic elections.
Una nuova corrente di apertura e democratizzazione in cui, dal 2000, più di due terzi dei paesi africani ha fatto delle elezioni democratiche multipartitiche.
What I also realized at that point was that it was not only Cambodia, but of the 113 developing countries that torture, 93 of these countries have all passed laws that say you have a right to a lawyer and you have a right not to be tortured.
Realizzai, a quel punto, che non avveniva solo in Cambogia, e che, su 113 paesi in via di sviluppo in cui esiste la tortura, 93 di questi hanno approvato delle leggi che sanciscono il diritto a un avvocato, ed esiste il diritto a non venire torturati.
These countries have six children per woman.
Questi paesi hanno 6 figli per donna.
The four countries have no access to Facebook.
Questi quattro paesi non hanno accesso a Facebook.
Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market.
Vi faccio un esempio: sotto la Convenzione di Cotonou, conosciuta precedentemente con il nome di Convenzione di Lomé, l'Europa ha dato ai paesi africani l'opportunità di esportare i loro beni, esenti da dazio, nel mercato dell'Unione Europea.
Many countries have not developed inclusive schools, and so even children with a very mild disability are sent away to a residential special school, at age six or seven.
Molti paesi non hanno creato scuole aperte a tutti, e quindi anche i bambini con lievi disabilità vengono spediti in una speciale scuola residenziale, all'età di sei o sette anni.
Many countries have developed national action plans for change.
Molti paesi hanno sviluppato piani d'azione nazionali per il cambiamento.
We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years.
Noi paesi donatori occidentali abbiamo dato al continente africano 2 trilioni di dollari americani negli ultimi 50 anni.
Twenty-seven African countries have passed laws against sodomy.
Ventisette paesi africani hanno approvato leggi contro la sodomia,
I want one which is not fragmented into lots of pieces, as some countries have been suggesting they should do in reaction to recent surveillance.
Ne voglio uno che non è frammentato in tanti pezzettini, come suggeriscono di fare alcuni paesi in reazione alle recenti sorveglianze.
Governments in developing countries have been doing this for decades, and it's only now, with more evidence and new technology that it's possible to make this a model for delivering aid.
I governi nelle nazioni in via di sviluppo lo stanno facendo da decenni ed è soltanto adesso con maggiori prove e nuove tecnologie che è possibile utilizzare questo modello per consegnare aiuti.
(Applause) And YouTube has reported that over 150 countries have posted Ice Bucket Challenges for ALS.
(Applausi) E YouTube ha riferito che olte 150 paesi hanno postato la Ice Bucket Challange per la SLA.
The law which has just recently passed and the laws that in other countries have been there, they need to be publicized at the local level, at the community level, where girls' issues are very striking.
La legge che è appena stata approvata e le leggi che negli altri Paesi ci sono già, hanno bisogno di essere divulgate a livello locale, all'interno delle comunità, dove i problemi delle ragazze sono impressionanti.
All the countries have developed with fossil fuels, and then may be moving to renewable energy.
Tutti i paesi si sono sviluppati con i combustibili fossili, e poi forse si spostano sulle energie rinnovabili.
Second, the living conditions of the Syrians in the neighboring countries have been deteriorating.
Secondo, le condizioni di vita dei siriani nei paesi limitrofi stanno peggiorando.
Host countries have several duties towards people they have recognized as refugees, like the guarantee of a minimum standard of treatment and non-discrimination.
I paesi ospitanti hanno diversi doveri nei riguardi di chi ha riconosciuto come rifugiato, come garantire un trattamento minimo standard e la non discriminazione.
It is fortunate that we are becoming less of an idea leader because for too long the United States, and a handful of other developed countries, have shouldered the entire burden of research and development.
E' un bene che stiamo diventando meno dominante nel mercato delle idee perché per troppo tempo gli Stati Uniti, e poche altri Paesi sviluppati, hanno portato il fardello della ricerca e sviluppo.
In the last year alone, thousands of users in 170 countries have mapped millions of pieces of information, and created a map of a level of detail never thought viable.
Solo nell'ultimo anno migliaia di utenti in 170 Paesi hanno mappato milioni di informazioni ed hanno creato una mappa con un livello di dettaglio inimmaginabile fino a poco tempo fa
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them, so anybody who's done a fast reactor is a candidate to be where the first one gets built.
Si tratta di un miglioramento sostanziale ma è un tipo di reattore veloce, che molte nazioni hanno già costruito, quindi chiunque abbia già costruito un reattore veloce è un buon candidato ad accogliere il nostro.
So what the Western countries, developed countries, have generously done is they have proposed to provide free drugs to all people in Third World countries who actually can't afford these medications.
Quindi ciò che i paesi occidentali, sviluppati, hanno generosamente fatto è stato proporre di fornire medicine gratis a tutti i popoli del Terzo Mondo che in effetti non possono permettersele.
5.9058709144592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?